Los errores más comunes en inglés
Cometer fallos a la hora de aprender un idioma es una de las mejores formas de aprender. Si sabes cuáles son los errores más comunes en inglés, jamás los cometerás.
Siempre que se estudia un idioma es muy común cometer fallos. De hecho, si no nos equivocásemos nunca aprenderíamos. No obstante, es útil conocer los errores más comunes para intentar evitarlos y mejorar el nivel más rápido.
En este post, te contamos los 12 errores más comunes que se cometen cuando comienzas a aprender inglés.
¿Cuáles son los errores más comunes en inglés?
De entre los múltiples errores que cometerás a lo largo de tu aprendizaje en inglés, existen algunos que si te encuentras en las etapas iniciales de conocimiento, seguro que reconocerás.
1. Tengo 30 años
INCORRECTO: I have 30 years old
CORRECTO: I am 30 years old
En inglés, a diferencia del español, se utiliza el verbo ser (to be) para expresar la edad en lugar del verbo tener (to have).
2. Me gusta comer
INCORRECTO: I like eat
CORRECTO: I like eating
En inglés la expresión correcta es like+ verbo con -ing. Otra opción correcta es incluir la preposición “to”: I like to eat.
3. Ella tiene que estudiar
INCORRECTO: She have to study
CORRECTO: She has to study
A veces se nos olvida que el verbo “to have” cambia su forma en la tercera persona del singular (él/ella): I have –You have- He/She has- We have- You have- They have
4. Estoy de acuerdo contigo
INCORRECTO: I am agree with you
CORRECTO: I agree with you
Para aprender expresiones olvida traducir palabra por palabra, porque de ese modo seguro que cometerás errores, lo más adecuado es aprender de memoria las frases completas.
5. Hablo muy bien inglés
INCORRECTO: I speak English very good
CORRECTO: I speak English very well
Un truco para no cometer este error es recordar que después de un verbo se suele emplear un adverbio, y no un adjetivo.
6. Me voy a la cama
INCORRECTO: I am going to the bed
CORRECTO: I am going to bed
Mientras que en español hace falta la preposición (a la cama), pero en inglés se prescinde de ella.
7. ¿Ella come mucho?
INCORRECTO: Does she eats a lot?
CORRECTO: Does she eat a lot?
En inglés hay que añadir una S a la tercera persona del singular (he loves, she eats, he reads...) pero no se añade cuando la frase está en negativo o es interrogativa.
8. Está lloviendo
INCORRECTO: Is raining
CORRECTO: It is raining
En inglés nunca puede faltar el sujeto.
9. Tú y yo jugamos juntos
INCORRECTO: You and me go to play together
CORRECTO: You and I go to play together
Se utiliza el pronombre “I” cuando se trata del sujeto de la oración. El pronombre “me” es correcto cuando constituye el objeto del verbo.
10. Necesito un paraguas
INCORRECTO: I need a umbrella
CORRECTO: I need an umbrella
El artículo “a” se usa cuando designa a un sustantivo que comienza por consonante, en cambio, si empieza por vocal se debe utilizar “an”.
11. Él me contó un secreto.
INCORRECTO: He said me his secret
CORRECTO: He told me his secret
Los verbos “tell” y “say” se traducen como decir o contar. Sin embargo, el objeto directo de “tell” es una persona y el objeto directo de “say” es el mensaje que una persona comunica.
12. Actualmente vivo en Zaragoza
INCORRECTO: I actually live in Zaragoza
CORRECTO: I currently live in Zaragoza
Pensar que “actually” significa “actualmente” es un típico error causado por los false friends, palabras que en inglés y español son similares, pero no tienen el mismo significado y tenemos a confundir. En este caso, “actually” significa “en realidad”.
Ahora que ya conoces los errores más comunes en ingles, solo queda practicar. ¡Hazlo de la mano de los mejores profesionales en Zaragoza! ¡Te esperamos en Streamline!